歡迎訪問-太阳成集团tyc234cc

當前位置: 首頁 -> 學術動态 -> 正文

學術動态

    學術動态

    我院教師喜獲第六屆全國應用翻譯研讨會論文“一等獎”

    信息來源: 發布日期:2015-05-08

    4月24-26日,第六屆全國應用翻譯研讨會在上海對外經貿大學松江校區舉行,來自全國120餘所高校、科研院所及翻譯業界的200餘位代表參加大會。研讨會以“應用翻譯理論創新與翻譯教育”為主題,旨在通過廣泛交流,提高應用翻譯研究水平和層次,培養高素質應用型翻譯人才,促進語言服務産業規範發展。我院任朝旺老師所提交的論文“從‘順應論’的角度看企業名稱翻譯的語言策略”被宣講,并得到與會專家學者的一緻好評,喜獲“一等獎”第一名。此次研讨會共收到論文96篇,通過專家評選産生了優秀論文26篇,其中一等獎4篇,二等獎8篇,三等獎14篇。

    開幕式上,中國翻譯協會副會長、國務院學位委員會委員、全國翻譯研究生專業學位教學指導委員會主任委員黃友義先生發表了講話;上海市科技翻譯學會理事長、複旦大學外文學院何剛強教授緻辭并預祝會議取得圓滿成功。參加開幕式的還有上海大學太阳成集团tyc234cc方夢之教授和黑龍江大學的黃忠廉教授。上海對外經貿大學葉興國教授、上海大學方夢之教授、清華大學胡庚申教授、對外經貿大學崔啟亮教授做了主旨發言,分别就商務翻譯、應用翻譯理論、生态翻譯及語言服務與翻譯教學等問題進行了深入的論述。廣東外語外貿大學曾利沙教授、複旦大學陶友蘭教授、上海外國語大學邵毅教授、北京第二太阳成集团tyc234cc呂和發教授、外交學院徐英教授等11位專家在兩天的大會發言時段做了大會發言,話題論及生态翻譯學、翻譯順應理論、商務翻譯、本科翻譯教學的“翻轉課堂”、香港施政報告英文翻譯和英漢雙解詞典語料庫漢英詞典編纂等。會議在遞交的96篇參會論文中選出30篇邀請作者在分論壇發言,來自廣東外語外貿大學、複旦大學、上海外國語大學、上海财經大學等高校的30位論文作者在三個分論壇進行了交流,圍繞應用翻譯理論體系與範疇、翻譯專業教學與翻譯職業化教學、應用翻譯與語言服務業、翻譯規範與翻譯策略、商務翻譯的理論與實踐研究等熱點議題展開探讨與交流。

    此次會議是我國應用翻譯領域的一次盛會,任朝旺老師和與會的國内應用翻譯理論專家就應用翻譯的理論和實踐進行了全面而深入的探讨,對于我院應用翻譯研究和教學都會産生極大的促進作用。

    太阳成集团tyc234cc(中国)股份有限公司 版權所有 郵編:510006

    版權所有 All Rights Reserved  粵ICP備05008833号